Nuijasota: kivoja vieraita ja iso yllätys / Cudgel Wars: nice visitors and a big surprise

heinäkuuta 29, 2014



Edellisen kerran kirjoitin kuukausi sitten ja nyt on ensimmäinen hetki, kun on oikeasti aikaa istua koneen eteen. Talo on hiljainen, mies ja koira nukkuvat. Minä mietin kuukautta taaksepäin. On tapahtunut paljon.

I wrote last time a month ago, and now is really a first moment to sit down and think what has happened.  A lot.

Teltta näyttää sisustettuna tältä. This is how we live in the tent. 

Turun keskiaikamarkkinoiden jälkeen olimme viikon verran töissä, ennenkuin siirsimme telttaleirimme Inkoon Kavalahteen Suomen Keskiaikaseuran Nuijasotaan. Olimme siellä kymmenen päivää: ompelua, ruoanlaittoa nuotiolla, hauskoja ihmisiä, mukavia keskusteluja, yökalastusta ja uusien asioiden oppimista.

After Turku Medieval market we worked a bit, but then moved to a tent camp to Cudgel Wars, which is ten days camping event and is SCA-event. Sewing, cooking with open fire, fantastic people, wonderful discussions, night fishing and learning new things.

Lisää kirjoja! More books!

Saimme leirille myös toivottuja vieraita: kustantajamme Jon toi suoraan painosta uuden kirjan!! Sahramia, munia ja mantelimaitoa on nyt käännetty myös englanniksi ja sen myynti alkoi vauhdilla heti, kun kirja tuli. Kuvassa Riku, joka on ottanut osan kirjan kuvista ja auttoi järjestelyissä, Uta, joka tarkisti kirjan käännöksen, sitten pari kirjailijaa Mervi ja Saara, joka teki hurjan työn kääntäessään reseptit sekä Salakirjojen Jon, meille hyvin tärkeä ihminen.

We got also visitors in the camp: our publisher Jon brought us a brand new book, straight from the press!! Our cook book is now available also in english and called Saffron, Eggs and Almond Milk.
Here are we; Riku, who has taken some of the pictures and also helped with photo shoot, Uta, who proof read the translation, then authors me and Saara, who made incredible work while translating the recipes and of course a very important person, our publisher Jon from Salakirjat.


Seuraavat hyvin tärkeät vieraat: dogsitterimme Emma toi Eikan ja Pinjan päiväkäynnille leiriin. Kuvassa Maria ja Eikka sekä Emma ja Tikru. Ilman Emmaa ja hänen ihanaa Jereään emme voisi tehdä näitä matkoja. He hoitavat taloa, koiria ja kissoja retkiemme ajan. Siitä olemme äärettömän kiitollisia.

Next important visitors: our dog sitter Emma came for a day visit and took Eikka and Tikru too visit us. In the picture Maria and Eikka, then Emma and Tikru. Emma and her lovely fiancé Jere we could not make our adventures. They take care of our house and dogs and cats while we are away. We owe them a huge thanks.

Räätälin oma uusi vaatekerta. Tailors new clothes.

Kuten sanoin, ompelin leirillä. Tein itselleni hienon mekon, jota voi käyttää, kun pitää olla oikein hienona.
As said, I was sewing a lot during the camp. Made me a posh dress to wear when there is need to wear best you have.


Ja sellainen tilaisuus tulikin! Nuijasodan toisena viikonloppuna näet järjestettiin cocktail-juhla, johon piti pukeutua niin hienosti kuin vaan pystyi. Mekin Rikun kanssa laitoimme.
And indeed, such a posh occasion was very soon; there was a fancy cocktail-party and so me and Riku dressed to our best.
Yhtäkkiä paikalle marssivat kuninkaalliset, joita tässä seurassa (SCA) on. Kuninkaalliset keksivät että pidetäänkin hovi! Ja kutsuivat eteensä kaikki tieteiden ja taiteiden mestarit eli Laakeriseppeleen ritarikunnan jäsenet.

This was an SCA-event, so also King Leif and Queen Morrigan took part to fancy cocktail-party. And then they decided to arrange a court. They called in all the members of the Order of the Laurel, which is the order for Arts and Sciences.

Ja mitä siitä seurasi? Minun talutettiin Elinan telttaan, joka äsken oli ollut Elinan ja Emen kesäkoti, mutta salaa muutettu minun vigiliateltakseni. Nämä ryökäleet tekivät kaiken parin metrin päässä meidän teltastamme enkä minä tajunnut yhtikäs mitään.

What happened next?
I was taken to Elina´s tent, which just moment before cocktail-party was her´s and Eme´s summer home and suddenly became my vigil tent! This tent was located only few meters from our tent and I was so blind that did not any of this happening.

Vigiliassa ritarikunnan ehdokas istuu yksin, hänellä käy vieraita ja heidän kanssaan keskustellaan uuden aseman mukanaan tuomista asioista. Sain neuvoja, kannustusta ja toiveita. Kuuntelin, mietin ja päätin asioita.

During the vigil a candidate sits alone, gets visitors and hears what they have in their hearts. I got advice, hopes and a lot of support. I listened what was said, thought it a lot and made decisions.

Mestarit jonossa:
Meisterinne Katheryn, mistress Uta, mistress Helena, mistress Sahra, mistress Lia and mistress Eva. 

Siispä seuraavana päivänä minut otettiin hienossa seremoniassa ritarikunnan jäseneksi. Sen jälkeen kaikki paikalla olleet Laakeriseppeleen ritarikunnan jäsenet kokoontuivat yhteen kuvaan. Edelleen joudun katsomaan kuvaa uskoakseni, että tuo keskellä oleva lyhyt tyyppi, jolla on päällään upouusi puku, olen minä. Ja että minua sanotaan nyt mestari Sahraksi.

So next day: after my elevation all Laurels in site gathered together, and still I have to look at pictures again to believe that small one in the middle, in brand new red dress is really me. And that I´m now Mistress Sahra.



Tässä on minun lahjani: Elina antoi kullatun soljen, jonka teksti lupaa hänen olevan ikuisesti rinnallani. Elina oli monta vuotta minun mestarini, minä hänen oppilaansa.
This is my present from Elina, who was my master and I her apprentice. Text says "sans partir". She will always be on my side.


Tässä todistetaan uudesta asemastani. Se on kahden hyvän ystävän, Annikan ja Maija-Leenan tekemä. Arvostan suuresti sitä, että sen esikuva on 1300-luvulta peräisin olevasta Luttrel Psaltterista ja hyvin aikakauden mukainen. Siihen on kuvattu minut ja Elina!
This is my scroll. It is made by two good friends, Annika and Maija-Leena. I appreciate it a lot, specially because it´s made by 14th century manuscript Luttrell Psaltter, and is very authentic. And it is me and Elina!

You Might Also Like

1 kommenttia

  1. i love the last photo of all of you together! all those shades of red and pink are gorgeous together :)

    VastaaPoista

More Saffron!

Lautanauhakirja löytyy täältä:

Tilaa keittokirjamme täältä